-
1 pelón
1. adj1) лысый, плешивый2) разг. недалёкий, ограниченный3) неимущий, бедный4) безостый ( о сорте пшеницы)5) Мекс. презр. бритоголовый ( о солдате правительственных войск)2. m1) лысый, плешивый3) бедняк, босяк4) Вен. заблуждение, ошибка••echar un pelón — спать после обеда -
2 pelón
1. adj1) лысый, плешивый2) разг. недалёкий, ограниченный3) неимущий, бедный4) безостый ( о сорте пшеницы)5) Мекс. презр. бритоголовый ( о солдате правительственных войск)2. m1) лысый, плешивый3) бедняк, босяк4) Вен. заблуждение, ошибка•• -
3 de pocas luces
сущ.общ. малограмотный человек, ограниченный человек -
4 alcance
m1) достижение (цели и т.п.)2) достижение, успех3) досягаемостьestar al alcance — находиться в пределах досягаемости5) воен. дальность действия, дальнобойностьdar alcance — догнать, настичь ( кого-либо); поравняться ( с кем-либо)seguir el alcance воен. — преследовать противника10) (чаще pl; употр. в отриц. знач.) способность, одарённость, талантes persona de pocos (cortos) alcances — он ограниченный человек11) значение, важность, значимость12) полигр. материал для набора (правки)13) сбережения военнослужащего, выплачиваемые при демобилизации14) см. alcanzadura- andarle a uno a los alcances - andarle a uno en los alcances - irle a uno a los alcances - irle a uno en los alcances••ir a (en) los alcances — быть у цели -
5 luz
fluz solar (del sol) — солнечный свет2) свет, освещениеluz eléctrica — электрический свет; электрическое освещениеluz difusa — рассеянный светapagar la luz — погасить (выключить) светencender la luz — зажечь светtráeme la luz — принеси мне лампу (свечу и т.п.)trabajar con la luz — работать при свете4) свет, знаниеarrojar luz sobre una cosa — пролить свет на что-либо5) образец, пример (о ком-либо, чём-либо)6) день, дневной светcon las primeras luces loc. adv. — с рассветом7) разг. деньги8) pl знания, культураhombre de escasas luces — ограниченный человекedificio de muchas luces — здание с большим количеством окон; светлое здание10) архит. просвет, проём- entre dos luces - dar a luz - echar luz - sacar a luz - salir a luz••a dos luces loc. adv. — сбивчиво; двусмысленноa toda luz, a todas luces loc. adv. — со всех сторон (ясно, очевидно и т.п.)ver la luz — увидеть свет, родитьсяa la luz de la candela toda rústica parece bella посл. ≈≈ ночью все кошки серы -
6 pala
f1) лопата2) лопатка, лопаточка (для перемешивания и т.п.)3) спорт. ракетка; деревянная лопатка; бита ( в бейсболе)4) мор. лопасть (колеса, винта, турбины, весла)pala del timón (de cuchara) — перо руля5) тех. скреперpala de cuchara (de buey Чили) — землечерпалка, ковшовый экскаватор8) союзка (сапога, ботинка)9) коронка зуба10) разг. хитрость; изворотливость12) эполет••corta pala разг. — недалёкий (ограниченный) человекhacer la pala Куба — притворяться работающим; филонить, сачковать (разг.)meter la pala — ловко провести, обвести вокруг пальцаmeter (su) media pala разг. — вносить свой вклад ( во что-либо) -
7 alcance
m1) достижение (цели и т.п.)2) достижение, успех3) досягаемостьal alcance de la mano — близко, рукой подать
5) воен. дальность действия, дальнобойностьdar alcance — догнать, настичь ( кого-либо); поравняться ( с кем-либо)
8) ком. дефицит, остаток долга10) (чаще pl; употр. в отриц. знач.) способность, одарённость, талант11) значение, важность, значимость12) полигр. материал для набора (правки)13) сбережения военнослужащего, выплачиваемые при демобилизации14) см. alcanzadura15) pl Гват. ложь, клевета- andarle a uno en los alcances
- irle a uno a los alcances
- irle a uno en los alcances•• -
8 luz
fluz del día, luz diurna — дневной свет
2) свет, освещениеluz eléctrica — электрический свет; электрическое освещение
intensidad de la luz физ. — светосила
tráeme la luz — принеси мне лампу (свечу и т.п.)
4) свет, знание5) образец, пример (о ком-либо, чём-либо)6) день, дневной светa primera luz loc. adv. — чем свет, чуть свет
con las primeras luces loc. adv. — с рассветом
7) разг. деньги8) pl знания, культура9) ( чаще pl) архит. окно, оконный просветedificio de muchas luces — здание с большим количеством окон; светлое здание
10) архит. просвет, проём- dar a luz
- echar luz
- sacar a luz
- salir a luz••a buena luz loc. adv. — дельно, толково, с умом
a dos luces loc. adv. — сбивчиво; двусмысленно
a toda luz, a todas luces loc. adv. — со всех сторон (ясно, очевидно и т.п.)
rayar la luz — светать, рассветать
ver la luz — увидеть свет, родиться
a la luz de la candela toda rústica parece bella посл. ≈≈ ночью все кошки серы
-
9 pala
f1) лопата2) лопатка, лопаточка (для перемешивания и т.п.)3) спорт. ракетка; деревянная лопатка; бита ( в бейсболе)4) мор. лопасть (колеса, винта, турбины, весла)5) тех. скреперpala de cuchara (de buey Чили) — землечерпалка, ковшовый экскаватор
6) стр. скребок, скребло8) союзка (сапога, ботинка)9) коронка зуба10) разг. хитрость; изворотливость12) эполет13) ловкость, сноровка ( в игре в баскский мяч)••hacer la pala Куба — притворяться работающим; филонить, сачковать (разг.)
meter la pala — ловко провести, обвести вокруг пальца
meter (su) media pala разг. — вносить свой вклад ( во что-либо)
-
10 simple
1. adj1) простой, несложный2) чистый, без примесей, не смешанный3) простой, одинарный4) простой, чистый5) не заверенный, без подписи и печати (о дубликате, копии)6) безвкусный, пресный8) глуповатый, ограниченный9) лингв. простой, однословный2. m4) модель, образец -
11 cerrado de mollera
сущ.1) общ. недалёкий, непонятливый, ограниченный, тупоголовый человек, тупой2) фам. несообразительный -
12 minusválido
1. прил.юр. нетрудоспособный2. сущ.1) общ. неполноценный человек, инвалид, ограниченный физически2) юр. лишенный трудоспособности -
13 simple
1. adj1) простой, несложный2) чистый, без примесей, не смешанный3) простой, одинарный4) простой, чистый5) не заверенный, без подписи и печати (о дубликате, копии)6) безвкусный, пресный7) простодушный, наивный, простой8) глуповатый, ограниченный9) лингв. простой, однословный2. m1) простодушный человек, простак2) простофиля; глупец, болван3) простое вещество, составная часть ( лекарства), ингредиент4) модель, образец
См. также в других словарях:
Ограниченный контингент советских войск в Афганистане — Годы существования 1979 1989 Страна … Википедия
Человек Большой реки — Big River Man Жанр документальный Режиссёр Джон Марингин … Википедия
ОГРАНИЧЕННЫЙ — ОГРАНИЧЕННЫЙ, ая, ое; ен. 1. Незначительный, небольшой; узкий (в 4 знач.). Ограниченные средства. Ограниченные интересы. 2. Имеющий небольшие познания, узкий кругозор, узкие интересы. О. человек. О. ум. | сущ. ограниченность, и, жен. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
Человек-паук (серия игр) — У этого термина существуют и другие значения, см. Человек паук (значения). По мотивам приключений супергероя Marvel Comics Человека паука было разработано множество компьютерных и видеоигр. Содержание 1 До 1990 х 2 1990 е 3 2000 е … Википедия
ограниченный — ая, ое; чен, ченна, ченно. 1. Небольшой, незначительный. О ые средства. Соль следует употреблять в ограниченном количестве. О. обзор. О. круг знакомых. Человек ограниченных способностей. 2. С недостаточными знаниями, с узким кругозором. Очень о.… … Энциклопедический словарь
ограниченный — ая, ое; чен, ченна, ченно. см. тж. ограниченно, ограниченность 1) Небольшой, незначительный. О ые средства. Соль следует употреблять в ограниченном количестве. Ограни/ченный обзор … Словарь многих выражений
ОГРАНИЧЕННЫЙ КОД — Термин Б. Бернштейна для обозначения речевой модели, принятой, когда человек разговаривает с равным себе, у которого с ним сильная идентификация, общие точки зрения и одинаковый уровень развития, и базовые знания. В таких условиях, особенно когда … Толковый словарь по психологии
дракон — ограниченный человек … Воровской жаргон
Галлицизмы — – заимствования из французского языка в другие языки. Очень много галлицизмов в англ. языке (как со времен нормандского завоевания, так и новых заимствований), гораздо меньше – в немецком. Они имеются в языках народов стран – бывших франц.… … Языковые контакты: краткий словарь
ФИЛИСТЕР — 1) презрительное название человека малодушного, занятого одними будничными интересами, простого мещанина. 2) среди студентов, этим именем называют всякого, не принадлежащего к студенческой среде. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
Семантические кальки — – заимствования переносных значений слов. Это очень частое явление, наблюдаемое во многих языках. Ср. семантические кальки в русск. начало «основа» (с греч. arche); пояс (в географическом смысле) – с греч. или с лат.; дух «нематериальное начало»… … Языковые контакты: краткий словарь